同聲傳譯培訓信息

誰能相信世界上還有能做同傳的小學生

前外交部翻譯室主任領銜同聲翻譯培訓

北京外國語大學2009年碩士研究生入學考試復語同聲傳譯專業試卷真題。

寧波大學科學技術學院在模塊教學上開設同聲傳譯、涉外漢英雙語文秘及管理等特色課程,配備專業的同聲傳譯實驗室,開創了寧波培養具備同聲傳譯和雙語文秘技能的專業人才之先河。

國際上最具權威的同聲翻譯協會

本書是一本全國翻譯專業資格水平考試二級口譯英語同聲傳譯類考試大綱

一級同聲傳譯的價格從2004年的每人2100元下降為現在同聲傳譯每人1940元。

如何選擇同聲傳譯培訓培訓機構,同聲傳譯在國內是一個新的職業,對從業者的要求又相當高,社會上的同聲傳譯培訓機構從硬件、從軟件上來講,幾乎沒有一家能夠勝任。

歐盟同聲傳譯培訓心得體會

她叫陳博,是這次會議的同聲傳譯員,武大電氣工程與自動化專業大三學生。去年6月,她通過層層選拔,成為校口譯隊年齡最小的同傳譯員,經常和英語專業研究生同臺工作。

如果沒有找到合適的工作,海歸李先生表示自己會去系統地學習同聲翻譯,再去上海、北京等地謀職,“暫時不打算出國工作了,等經濟危機結束吧”,希望成為同傳譯員。

外文局教育培訓中心同聲傳譯培訓班11月底開班,培訓內容: 同傳注意事項,筆記技巧,記憶訓練,分腦練習,數字翻譯,長句處理,段落翻譯,情景模擬演練等。

同聲傳譯培訓




白小姐官网